Uzemnenie elektrickej instalacie v budove

Stáva sa, že musíme preložiť určitý text. A pokiaľ je to anglický článok, ktorý je trochu celkom známy, môže to byť problém s vlastnými jazykmi. Naši prekladatelia a prekladateľské aplikácie prichádzajú k spokojnosti s úľavou, ktorá v krátkom a čo je pre nás najdôležitejšia, slobodná cesta, preloží všetky druhy textov do niektorých jazykov. A bude prekladateľský majetok taký dobrý nápad, ako sa zdá v dôležitej fáze oka? & Nbsp; Odpoveď je pokojná - samozrejme nie! A pre ženy, ktoré napriek zdravému rozumu ešte nevedia o poslednej, sa pokúsim predložiť niektoré skutočnosti potvrdzujúce môj názor.

Po prvé, prekladateľ môže byť nespoľahlivý, pretože používajú doslovné preklady, ale nepoužívam idiomy. Bude sa potom nazývať, že napríklad povedané „nie môj šálka čaju“ sa bude prekladať ako „nie môj šálka čaju“. Väčšinu z nich možno obmedziť na často používané frázy, nie špecializované frázy používané napríklad v obchodnej alebo lekárskej oblasti. A zatiaľ čo v prekladoch, ktoré sú potrebné len pre nás, pre individuálne potreby, bude vhodné, len v prekladateľskom prekladateľskom úspechu dôležitého dokumentu, nemôžeme byť len zosmiešňovaní, ale aj vždy nepochopení vo svete, čo môže spôsobiť veľmi nebezpečné následky. & Nbsp Okrem toho prekladateľ s umelými vedomosťami nepozná gramatiku. V úspechu výučby anglického jazyka sa môžu stále riadiť sami, ale pri preklade zo svojej vlastnej (ktorá obsahuje veľmi dôležitú gramatiku sa môže úplne stratiť. A rozdiel medzi "ona sama si zvolila vo veľkej ekonomickej situácii" a "stretávam sa vo veľkej ekonomickej situácii" je dosť veľký.

Prekladateľ tiež nebude vykonávať súdny preklad. Bohužiaľ, je vždy potrebné pre každý preklad. Je to potrebné najmä v prípade prekladov dôležitých oficiálnych dokumentov. Na záver nemyslím, že je potrebný preklad, ktorý urobil kvalifikovaný prekladateľ. Najdôležitejšie je pochopiť, na čo potrebujeme text. Ak je reklama, ktorú nám posielate, rozhovor s priateľom, môžeme zadať text prekladateľa bez akýchkoľvek prekážok a preložiť ho. Všetky dôležité e-maily a dokumenty sú však zverené špecialistom.